El doblaje encimado es aquel en el que no se sustituye la grabación de la narración o de los diálogos por otros en una lengua diferente: los diálogos traducidos se graban sobre el audio del video junto con las voces originales. En la película o programa de televisión con doblaje encimado se escuchan dos o más voces al mismo tiempo.
Ejemplo
Algunos documentales tienen doblaje encimado, por eso se puede escuchar la narración en el idioma original.
Referencias internas (hipertexto a entrada del vocablo indicado)
doblaje, película, programa de televisión, diálogo, video, audio
Otros términos relacionados
doblaje
Término en otras entradas:
Acepción en otros temas:
Elementos audiovisuales: